159番です。

 

I, on the other hand, held the opinion that to draw such a parallel tend to demean the 'dignity' of the likes of Mr Marshall.

 

分解してみます。

① I, on the other hand, held the opinion that

② to draw such a parallel tend to demean the 'dignity' of the likes of Mr Marshall.

と分解しました。

①の終わりの関代 that は、今回はここに置きましたが、普通は②の先頭に置きますね。関係代名詞ですから、前の文の要素にも、後の文の要素にもなるので、こういうことになってしまいます。

 

①は、on the other hand が挿入されていて、I の立場は違いますがと強調しています。on は、自分が立つ立場を表す前置詞ですが、

「私は、違う立場で、that 以下の考えを持っていました」

となります。

 

②は、to draw という不定詞が主語で、to demean という不定詞が補語になっています。どちらも役割は名詞です。

「そのような例えを持ち出すことは、マーシャルさんたちの「品格」をけがすことになってしまう」

です。という考えを、スチーブンスは藻ていたわけです。

 

というところで、

「私は、これには反対で、こういう例えを持ち出すことは、マーシャルさんたちの「品格」をけがすことになってしまうという考えを持っていました」

となります。