1-68です。

 

The landlady, a women of around forty or so, appears to regard me as a rather grand visitor on account of Mr Farraday's Ford and the high quality pf my suit.

 

まず分解します。

 

⓵ The landlady

② , a women of around forty or so,

③ appears to regard me

④ as a rather grand visitor

⑤ on account of Mr Farraday's Ford and the high quality pf my suit.

 

こんな風に分解しました。

⓵と③でSVの文型になっています。①のthe landlady が主語で、③の appears がⅤで、その後ろの不定詞が名詞の働きをして補語となっています。

「女主人はわたしを ④だと みなしたように 見える」

となって、その間に②を、女主人の描写として 挿入しています。

「40前後の女で」

つまり、アラフォーですね。

 

どうして女主人がスチーブンスをみなしたか、ということの説明が④⑤です。

④「かなりの上客だと」

⑤の on account of は熟語になっていて、「のために、という理由で、を考慮して」などと訳せます。

ということで、「ファラディさんのフォードと私の上等のスーツのせいで」となりますね。

 

「ホテルの主人は、四十前後の女性でしたが、ファラディさんのフォードと私の上等の身なりのせいで、かなりの上客だと判断したように見えました」

とします。