1-68です。
The landlady, a women of around forty or so, appears to regard me as a rather grand visitor on account of Mr Farraday's Ford and the high quality pf my suit.
まず分解します。
⓵ The landlady
② , a women of around forty or so,
③ appears to regard me
④ as a rather grand visitor
⑤ on account of Mr Farraday's Ford and the high quality pf my suit.
こんな風に分解しました。
⓵と③でSVの文型になっています。①のthe landlady が主語で、③の appears がⅤで、その後ろの不定詞が名詞の働きをして補語となっています。
「女主人はわたしを ④だと みなしたように 見える」
となって、その間に②を、女主人の描写として 挿入しています。
「40前後の女で」
つまり、アラフォーですね。
どうして女主人がスチーブンスをみなしたか、ということの説明が④⑤です。
④「かなりの上客だと」
⑤の on account of は熟語になっていて、「のために、という理由で、を考慮して」などと訳せます。
ということで、「ファラディさんのフォードと私の上等のスーツのせいで」となりますね。
「ホテルの主人は、四十前後の女性でしたが、ファラディさんのフォードと私の上等の身なりのせいで、かなりの上客だと判断したように見えました」
とします。